Custom Wear Resistant Bronze Copper Split Bushing / Half Bearing Bush

Podstawowe informacje
Miejsce pochodzenia: CHINY
Nazwa handlowa: SEAMOUNT
Orzecznictwo: ISO, CE
Numer modelu: OEM
Minimalne zamówienie: 1 szt.
Cena: Negotiable
Szczegóły pakowania: Standardowa drewniana skrzynka eksportowa bez fumigacji
Czas dostawy: 5-30 dni roboczych
Zasady płatności: T/T, Western Union
Możliwość Supply: 50000 kg na miesiąc
: Pojemność:
Typ przetwarzania: Zaletą:
element: :
High Light:

split bronze bushings

,

brass bush bearing

 

 

                   

Odporna na ścieranie odporna na zużycie brązowa miedź Tuleja dzielona Tuleja łożyskowa / Tuleja półłożyska

Opis produktu

split bushing is a part of mechanical equipment, which is mainly used in mining machinery and equipment, and it is widely used. tuleja dzielona jest częścią sprzętu mechanicznego, który jest głównie stosowany w maszynach i urządzeniach górniczych i jest szeroko stosowany. In the application process of mechanical equipment, split bushing is an indispensable part. W procesie nakładania urządzeń mechanicznych tuleja dzielona jest niezbędną częścią.

● Nazwa produktu: miedziana tuleja łożyskowa

● marka materiału: mosiądz krajowy standard H59

● metoda odlewania: odlewanie odśrodkowe

Kategoria produktu: tuleja łożyskowa odporna na zużycie, tuleja z twardej miedzi

● skład chemiczny

Cu: 57,0–60,0

Zn: resztkowy

Ołów Pb: ≤ 0,5

P ≤ 0,01

Fe ≤ 0,3

Sb: ≤ 0,01

Bi: 0,003 lub mniej

Uwaga: ≤ 1,0 (zanieczyszczenie)

właściwości mechaniczne

Wytrzymałość na rozciąganie σ B (MPA): ≥ 500

Wydłużenie δ 10 (%): ≥ 25

Wielkość próbki: grubość 0,5-15

● heat treatment specification: heat treatment temperature 730-820 ℃; ● specyfikacja obróbki cieplnej: temperatura obróbki cieplnej 730-820 ℃; annealing temperature 600-670 ℃ temperatura wyżarzania 600-670 ℃

Funkcja produkcji : 
1. Części odlewnicze z miedzi o wysokiej odporności na zużycie
2. Szeroko stosowany w urządzeniach górniczych, maszynach budowlanych i metalurgii oraz w innych dużych maszynach o dużym obciążeniu.
3. Ścisła kontrola procesu odlewania, aby tolerancja była mniejsza niż 0,003 m
4. Długa żywotność i PRsmooth na powierzchni

 

Custom Wear Resistant Bronze Copper Split Bushing / Half Bearing Bush 0

 

Nazwa firmy produkcyjnej

Xinxiang Haishan Machinery Co., Ltd

(odlewnia miedzi)

Rodzaj przedsiębiorstwa (prywatny / państwowy)

prywatny

Data założenia

2001

Czy możemy odwiedzić twoje obiekty?

Y

Wyróżnienia i certyfikaty

ISO, CE itp

 

Custom Wear Resistant Bronze Copper Split Bushing / Half Bearing Bush 1

Instrukcje dotyczące zapytania:

1. Drawing: you only need to provide one of the drawing, drawing number, sketch and sample. 1. Rysunek: wystarczy podać tylko jeden rysunek, numer rysunku, szkic i próbkę. (these are the premise of our service to you, and also the important standard to facilitate your acceptance of the workpiece after we do it well, so you must provide.) (są to przesłanki naszej usługi dla Ciebie, a także ważny standard ułatwiający akceptację przedmiotu po tym, jak zrobimy to dobrze, więc musisz to zapewnić).

2. Quantity: you need to customize the number of artifacts. 2. Ilość: musisz dostosować liczbę artefaktów. (the more quantity, the more favorable price (im większa ilość, tym korzystniejsza cena

3. Material: the material requirements of the workpiece; 3. Materiał: wymagania materiałowe obrabianego przedmiotu; (is it a national standard or an enterprise standard or an export American Standard, please indicate that these will affect the price to a great extent!) (czy jest to norma krajowa, norma korporacyjna czy amerykańska norma eksportowa, proszę wskazać, że wpłyną one w znacznym stopniu na cenę!)

4.Duration: This is also an important information. 4. Czas trwania: Jest to również ważna informacja. If you need it urgently, it will increase the manufacturing cost. Jeśli potrzebujesz go pilnie, zwiększy to koszty produkcji. Generally, the manufacturing cycle of castings is 8 days Zasadniczo cykl produkcyjny odlewów wynosi 8 dni

FAQ

P: Jaka jest żywotność tych tulei?

Odp .: Zgodnie z innym środowiskiem pracy normalna praca przez 3-5 lat i staranne obchodzenie się pomogą zwiększyć wydajność maszyny,

. . Q: Can you give me a discount? P: Czy możesz dać mi zniżkę?

A: We believe that quality equals price. Odp .: Wierzymy, że jakość jest równa cenie. As we all know, the larger the order, the more discount. Jak wszyscy wiemy, im większe zamówienie, tym większa zniżka.

. . Q: How fast is your after-sales service and problem solving? P: Jak szybka jest obsługa posprzedażna i rozwiązywanie problemów?

A: we are responsible for every product we sell. Odp .: Jesteśmy odpowiedzialni za każdy sprzedawany przez nas produkt. If you have any problems, please take photos and count the quantity, and report the solutions and preventive measures to you within 12 hours. Jeśli masz jakiekolwiek problemy, zrób zdjęcia i policz ilość, a następnie zgłoś rozwiązania i środki zapobiegawcze w ciągu 12 godzin.

P: A co z warunkami płatności?

We'd like to hear from our customers. Chcielibyśmy usłyszeć od naszych klientów. The usual terms of payment are as follows Zwykłe warunki płatności są następujące

A. 50% ton z góry, saldo do zapłaty przed wysyłką

B. 100% wzroku L / C

C. PayPal (mały zakup)

 

Szczegóły kontaktu
admin

WhatsApp : +8617719955658